StrangeMagic Admin

Joined: 18 Apr 2007 Posts: 640
|
Posted: Thu May 08, 2008 8:57 pm Post subject: From mount to mount does the river flow - TC |
|
|
I found this wonderful poem whilst looking through my files, I believe that someone in the conlanging community posted it but I can't find the original post. Please tell me if it is your's and I will accredit it to you. ^_^
----
"From mount to mount does the river flow
And down its current it trickles slow
From peak to peak does the woman swoon
And in the valley the man returns soon
For love does blossom in the sea of life
That he may take the hand and call her wife
Their feet do linger on the golden sands
Whilst they stand there with woven hands"
Dai san isanou larihou punkoki lengi
Oun do’op shemart bigawiyat uiqi domo’olor
Dai yutja iyutjaou nuinsar aykali lengi
Oun yadihanona lamsar lili lengi
As yuachuzo ho-desi-nalmiakona unambi lengi
Ne ousani jabi tel oun uluti sil juri
Geegamart yatiraga ngapajohega eeni menhil lengil
Papéi tri o ousaniga hauro kindiril
“From mount to-mount the river to flow-3P-PRE does-3P-PRE
And down its current it trickles-3P-PRE slow
From peak to-peak the woman swoon-3P-PRE does-3P-PRE
And in the valley the man returns-3P-PRE soon
For love in-sea-of-life blossom-3P-PRE does-3P-PRE
That the hand he take-3P-PRE may and wife her-DOP call-3P-PRE
Their feet on the sands gold linger-3P-PLU-PRE do-3P-PLU-PRE
While there with hands woven stand-3P-PLU-PRE” |
|