View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
imbecilica
Joined: 09 Jan 2008 Posts: 74
|
Posted: Mon Jul 14, 2008 2:25 pm Post subject: Unnamed Conlang, Possibly "Yondae" |
|
|
I have long been fascinated by how cool Korean sounds and the script is very simple but nice. This has influenced me into creating a conlang which at times sounds like Korean and utilises a Hangul-based script.
So far, I am not sure about the sounds I will be using yet. However, here is a quick example:
Ori - me
Pangi - you
Orumi - He
Harami - She
Kokori - we
Hasari - they
Poko - father
Mure - mother
Inchike - sister older
Achike - sister younger
Inyome - brother older
Ayome - brother younger
Her younger brother's name is ... - Ayome harami shika ...
What are you doing? - Pangi jeo ishnika?
Last edited by imbecilica on Tue Jul 15, 2008 3:41 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Mon Jul 14, 2008 5:07 pm Post subject: Re: Unnamed Conlang |
|
|
imbecilica wrote: | Orumi - He
Harami - She
Kokori - we
Hasari - they | I think three syllables is too long for a pronoun.
There are natlangs which do have long pronouns; Fijian, for example. But it has over 150 pronouns, and only some of them are long.
I'd think "he, she, we, they" should be two syllables or less, at least for certain cases (if your pronouns have cases!).
----------
Of course, English does have some long "pronouns", but they aren't "personal pronouns". An example is "whoever". Another is "anyone". "Anybody" is even four syllables long! But these aren't the kind of "pronoun" I was talking about. _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
langover94
Joined: 21 Aug 2007 Posts: 509 Location: USA
|
Posted: Mon Jul 14, 2008 10:46 pm Post subject: |
|
|
"Harami" means "A bastard" or "illegitamate child" in Farsi.
Also, Japanese has 3 syllable pronouns: watashi, anata, kanojo, etc.
Some are even four syllables for politeness, i.e. watakushi. _________________ Join us at: The Renewed Spirits Forum!
Please join for good discussion. (We need members!)
Last edited by langover94 on Tue Jul 15, 2008 2:54 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
Hemicomputer
Joined: 04 Feb 2008 Posts: 610 Location: Calgary, Alberta
|
Posted: Mon Jul 14, 2008 10:57 pm Post subject: |
|
|
langover94 wrote: |
"Harami" means "A bastard" or "illegitamate child" in Farsi.
Also, Japanese has 3 syllable pronouns: watashi, anata, kanojo, etc.
Some are even four syllables for politeness, i.e. watakushi. |
Let's hope that was a coincidence. Also, I agree that it would be more convenient to have shorter pronouns, even if other languages have long ones.
I like this whole idea, though. Korean is a nice-sounding language. Would the new conlang be written in Hangeul? _________________ Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita! |
|
Back to top |
|
|
imbecilica
Joined: 09 Jan 2008 Posts: 74
|
Posted: Tue Jul 15, 2008 3:44 am Post subject: Re: Unnamed Conlang |
|
|
imbecilica wrote: | ...This has influenced me into creating a conlang which at times sounds like Korean and utilises a Hangul-based script. |
That should clear things up.
---
Ori - me
Pangi - you
Ora - He
Hara - She
Kori - we
Hari - they
Her name is - Hara shika
---
What about those?
Questions
Questions are quite simple, now besides the sounds, the grammar and anything herein are mostly made-up.
Questions are marked at the end of the sentence.
eg. What is your name? - Pangi shika ishnika?
(literally: You named what?)
Notice they mostly end in 'nika'.
Here are some basic question words:
ishnika - what
paranika - why
oshnika - when
hanika - who
sarahae - where
What is it? - Yo ishnika? [is-what?]
Why are you ...? - Pangi ... paranika? [you ... why?]
Who is he? - Ora yo hanika? [he-is-who?]
Where is ...? - ... yo sarahae? [... is-where?]
Where is your friend? - Pangeo pangi yo sarahae?
Who is her father? - Poko hara yo hanika?
Last edited by imbecilica on Tue Jul 15, 2008 3:30 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
Hemicomputer
Joined: 04 Feb 2008 Posts: 610 Location: Calgary, Alberta
|
Posted: Tue Jul 15, 2008 1:48 pm Post subject: Re: Unnamed Conlang |
|
|
imbecilica wrote: | imbecilica wrote: | ...This has influenced me into creating a conlang which at times sounds like Korean and utilises a Hangul-based script. |
That should clear things up.
| Thanks.
---
imbecilica wrote: |
Ori - me
Pangi - you
Ora - He
Hara - She
Kori - we
Hari - they
Her name is - Hara shika
---
What about those?
| Much simpler, thank you!
imbecilica wrote: |
...What is it? - Yo ishnika? [is-who?]... |
Shouldn't the gloss read "is-what?"
I like this language, it's quite simple and that's good. _________________ Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita! |
|
Back to top |
|
|
imbecilica
Joined: 09 Jan 2008 Posts: 74
|
Posted: Tue Jul 15, 2008 3:30 pm Post subject: |
|
|
yeah, sorry i did abit of copying pasting. Thanks for noticing.
Now, I think I will name it Yondae literally "glory-great"
-------------------------------
Further pronouns:
In Yondaean culture, the people are very familial and societal as in they value greatly the family and societies in which they inhabit. As a result, pronoun usage depends on one's class, ranking or position in one's family.
NEUTRAL
Ori - me
Pangi - you
Ora - He
Hara - She
Kori - we
Hari - they
Son - Jai
Daughter - Jae
Grandpa (father's) - Ononae
Grandma (father's) - Pachawae
Grandpa (mother's) - Onowae
Grandma (mother's) - Pachanae
Father's sister - Ijanae
Father's brother - Gojonae
Mother's sister - Ijawae
Mother's brother - Gojowae
Son of Ijanae, Gojonae, Ijawae or Gojowae - kadeora
Daughter of Ijanae, Gojonae, Ijawae or Gojowae - kadehara
-----
Example:
A mother (M) is speaking to her daughter (D).
M: What are you ... daughter?
D: I ... .
M: Where is grandma (mother's mother)?
D: She is ...
Now, in Yondae:
M: Jae ... ?
D: Jae ... .
M: Pachanae yo sarahae?
D: Pachanae ...
Now, the literal translation is:
M: Daughter ... ?
D: Daughter ... .
M: Grandma (mother's) is where?
D: Grandma ...
Which is roughly:
M: You ... ?
D: I ... .
M: Grandma is where?
D: She ... |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Tue Jul 15, 2008 7:35 pm Post subject: |
|
|
Looks good so far.
I probably ought to scrutinize it a bit more carefully.
I look forward to more. _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
Hemicomputer
Joined: 04 Feb 2008 Posts: 610 Location: Calgary, Alberta
|
Posted: Tue Jul 15, 2008 10:48 pm Post subject: |
|
|
Yay, new samples! Can we get pronunciation, please? _________________ Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita! |
|
Back to top |
|
|
imbecilica
Joined: 09 Jan 2008 Posts: 74
|
Posted: Thu Jul 17, 2008 3:36 pm Post subject: |
|
|
*Dae can be written two ways. |
|
Back to top |
|
|
imbecilica
Joined: 09 Jan 2008 Posts: 74
|
Posted: Thu Jul 17, 2008 4:24 pm Post subject: |
|
|
In Modern Yondae, the script is written left to right, top to bottom like in conventional English. However, in traditional Yondaean, the script is written bottom to top, left to right! |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Thu Jul 17, 2008 6:21 pm Post subject: |
|
|
Now do "Who's your Daddy?" _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
imbecilica
Joined: 09 Jan 2008 Posts: 74
|
Posted: Fri Jul 18, 2008 5:09 am Post subject: |
|
|
Oops my mistake, you see the very last character (of each format)? The vertical line should have a horizontal stroke to the right. |
|
Back to top |
|
|
Serali Admin
Joined: 18 Apr 2007 Posts: 929 Location: The Land Of Boingies
|
Posted: Thu Jul 24, 2008 2:08 pm Post subject: |
|
|
I was just about to point out that it strongly reminds me of Korean.....and then I see the script! XD
I also have scripts inspired by 한굴.
_________________
Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?! |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Thu Jul 24, 2008 2:14 pm Post subject: |
|
|
Serali wrote: | I was just about to point out that it strongly reminds me of Korean.....and then I see the script! I also have scripts inspired by 한굴. | The script reminds me, also, of Hangul. _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
Serali Admin
Joined: 18 Apr 2007 Posts: 929 Location: The Land Of Boingies
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 9:10 am Post subject: |
|
|
How would one write boingy in Yondae?
_________________
Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?! |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 3:18 pm Post subject: |
|
|
Serali wrote: | How would one write boingy in Yondae? | You ought to be able to figure out for yourself how to write the sounds. There might be a problem in that Yondae doesn't have an [ N ] sound, but you could write it as [ n g ] and hope that's OK. As for the diphthong written < oi > in English, Yondae would probably accept the vowel-cluster [ o i ]. _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
|