Vreleksá Forum Index Vreleksá
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Unnamed Conlang, Possibly "Yondae"

 
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conlangs
View previous topic :: View next topic  
Author Message
imbecilica



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 74

PostPosted: Mon Jul 14, 2008 2:25 pm    Post subject: Unnamed Conlang, Possibly "Yondae" Reply with quote

I have long been fascinated by how cool Korean sounds and the script is very simple but nice. This has influenced me into creating a conlang which at times sounds like Korean and utilises a Hangul-based script.

So far, I am not sure about the sounds I will be using yet. However, here is a quick example:

Ori - me
Pangi - you
Orumi - He
Harami - She
Kokori - we
Hasari - they

Poko - father
Mure - mother
Inchike - sister older
Achike - sister younger
Inyome - brother older
Ayome - brother younger

Her younger brother's name is ... - Ayome harami shika ...
What are you doing? - Pangi jeo ishnika?


Last edited by imbecilica on Tue Jul 15, 2008 3:41 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Mon Jul 14, 2008 5:07 pm    Post subject: Re: Unnamed Conlang Reply with quote

imbecilica wrote:
Orumi - He
Harami - She
Kokori - we
Hasari - they
I think three syllables is too long for a pronoun.
There are natlangs which do have long pronouns; Fijian, for example. But it has over 150 pronouns, and only some of them are long.
I'd think "he, she, we, they" should be two syllables or less, at least for certain cases (if your pronouns have cases!).

----------

Of course, English does have some long "pronouns", but they aren't "personal pronouns". An example is "whoever". Another is "anyone". "Anybody" is even four syllables long! But these aren't the kind of "pronoun" I was talking about.
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
langover94



Joined: 21 Aug 2007
Posts: 509
Location: USA

PostPosted: Mon Jul 14, 2008 10:46 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Harami - She


"Harami" means "A bastard" or "illegitamate child" in Farsi. Neutral

Also, Japanese has 3 syllable pronouns: watashi, anata, kanojo, etc.

Some are even four syllables for politeness, i.e. watakushi.
_________________
Join us at: The Renewed Spirits Forum!
Please join for good discussion. (We need members!)


Last edited by langover94 on Tue Jul 15, 2008 2:54 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Mon Jul 14, 2008 10:57 pm    Post subject: Reply with quote

langover94 wrote:
Quote:
Harami - She


"Harami" means "A bastard" or "illegitamate child" in Farsi. Sad

Also, Japanese has 3 syllable pronouns: watashi, anata, kanojo, etc.

Some are even four syllables for politeness, i.e. watakushi.


Let's hope that was a coincidence. Also, I agree that it would be more convenient to have shorter pronouns, even if other languages have long ones.
I like this whole idea, though. Korean is a nice-sounding language. Would the new conlang be written in Hangeul?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
imbecilica



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 74

PostPosted: Tue Jul 15, 2008 3:44 am    Post subject: Re: Unnamed Conlang Reply with quote

imbecilica wrote:
...This has influenced me into creating a conlang which at times sounds like Korean and utilises a Hangul-based script.


That should clear things up.

---

Ori - me
Pangi - you
Ora - He
Hara - She
Kori - we
Hari - they

Her name is - Hara shika
---
What about those?

Questions
Questions are quite simple, now besides the sounds, the grammar and anything herein are mostly made-up.

Questions are marked at the end of the sentence.

eg. What is your name? - Pangi shika ishnika?
(literally: You named what?)

Notice they mostly end in 'nika'.

Here are some basic question words:

ishnika - what
paranika - why
oshnika - when
hanika - who
sarahae - where

What is it? - Yo ishnika? [is-what?]
Why are you ...? - Pangi ... paranika? [you ... why?]
Who is he? - Ora yo hanika? [he-is-who?]
Where is ...? - ... yo sarahae? [... is-where?]

Where is your friend? - Pangeo pangi yo sarahae?
Who is her father? - Poko hara yo hanika?


Last edited by imbecilica on Tue Jul 15, 2008 3:30 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Tue Jul 15, 2008 1:48 pm    Post subject: Re: Unnamed Conlang Reply with quote

imbecilica wrote:
imbecilica wrote:
...This has influenced me into creating a conlang which at times sounds like Korean and utilises a Hangul-based script.


That should clear things up.
Thanks.
---
imbecilica wrote:

Ori - me
Pangi - you
Ora - He
Hara - She
Kori - we
Hari - they

Her name is - Hara shika
---
What about those?
Much simpler, thank you!
imbecilica wrote:

...What is it? - Yo ishnika? [is-who?]...

Shouldn't the gloss read "is-what?"


I like this language, it's quite simple and that's good.
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
imbecilica



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 74

PostPosted: Tue Jul 15, 2008 3:30 pm    Post subject: Reply with quote

yeah, sorry i did abit of copying pasting. Thanks for noticing. Very Happy

Now, I think I will name it Yondae literally "glory-great"

-------------------------------

Further pronouns:

In Yondaean culture, the people are very familial and societal as in they value greatly the family and societies in which they inhabit. As a result, pronoun usage depends on one's class, ranking or position in one's family.

NEUTRAL
Ori - me
Pangi - you
Ora - He
Hara - She
Kori - we
Hari - they

Son - Jai
Daughter - Jae

Grandpa (father's) - Ononae
Grandma (father's) - Pachawae
Grandpa (mother's) - Onowae
Grandma (mother's) - Pachanae
Father's sister - Ijanae
Father's brother - Gojonae
Mother's sister - Ijawae
Mother's brother - Gojowae

Son of Ijanae, Gojonae, Ijawae or Gojowae - kadeora
Daughter of Ijanae, Gojonae, Ijawae or Gojowae - kadehara

-----

Example:

A mother (M) is speaking to her daughter (D).

M: What are you ... daughter?
D: I ... .
M: Where is grandma (mother's mother)?
D: She is ...

Now, in Yondae:

M: Jae ... ?
D: Jae ... .
M: Pachanae yo sarahae?
D: Pachanae ...

Now, the literal translation is:

M: Daughter ... ?
D: Daughter ... .
M: Grandma (mother's) is where?
D: Grandma ...

Which is roughly:

M: You ... ?
D: I ... .
M: Grandma is where?
D: She ...
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Tue Jul 15, 2008 7:35 pm    Post subject: Reply with quote

Looks good so far.
I probably ought to scrutinize it a bit more carefully.
I look forward to more.
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Tue Jul 15, 2008 10:48 pm    Post subject: Reply with quote

Yay, new samples! Can we get pronunciation, please?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
imbecilica



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 74

PostPosted: Thu Jul 17, 2008 3:36 pm    Post subject: Reply with quote



*Dae can be written two ways.
Back to top
View user's profile Send private message
imbecilica



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 74

PostPosted: Thu Jul 17, 2008 4:24 pm    Post subject: Reply with quote



In Modern Yondae, the script is written left to right, top to bottom like in conventional English. However, in traditional Yondaean, the script is written bottom to top, left to right!
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Thu Jul 17, 2008 6:21 pm    Post subject: Reply with quote

imbecilica wrote:
http://img139.imageshack.us/img139/3531/yondagw4.png In Modern Yondae, the script is written left to right, top to bottom like in conventional English. However, in traditional Yondaean, the script is written bottom to top, left to right!
Now do "Who's your Daddy?"
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
imbecilica



Joined: 09 Jan 2008
Posts: 74

PostPosted: Fri Jul 18, 2008 5:09 am    Post subject: Reply with quote

Oops my mistake, you see the very last character (of each format)? The vertical line should have a horizontal stroke to the right.
Back to top
View user's profile Send private message
Serali
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 929
Location: The Land Of Boingies

PostPosted: Thu Jul 24, 2008 2:08 pm    Post subject: Reply with quote

I was just about to point out that it strongly reminds me of Korean.....and then I see the script! XD

I also have scripts inspired by 한굴.


_________________


Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Thu Jul 24, 2008 2:14 pm    Post subject: Reply with quote

Serali wrote:
I was just about to point out that it strongly reminds me of Korean.....and then I see the script! I also have scripts inspired by 한굴.
The script reminds me, also, of Hangul.
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
Serali
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 929
Location: The Land Of Boingies

PostPosted: Sat Jul 26, 2008 9:10 am    Post subject: Reply with quote

How would one write boingy in Yondae?


_________________


Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Sat Jul 26, 2008 3:18 pm    Post subject: Reply with quote

Serali wrote:
How would one write boingy in Yondae?
You ought to be able to figure out for yourself how to write the sounds. There might be a problem in that Yondae doesn't have an [ N ] sound, but you could write it as [ n g ] and hope that's OK. As for the diphthong written < oi > in English, Yondae would probably accept the vowel-cluster [ o i ].
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conlangs
All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID © 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory


Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com