Vortex
Joined: 10 Feb 2008 Posts: 54
|
Posted: Sun Jun 22, 2008 5:30 pm Post subject: Wiilinskal |
|
|
Here is my new conlang called Wiilinskal. It is descended from old norse spoken in the colony of Vinland if it had lasted. It is influence by two of the native american languages spoken around that area, mainly Mikmaq and Abenaki languages, in both how it sounds and it's vocabulary. I haven't decided whether or how the grammar would be influenced.
So here are the sound changes for it.
Old norse phoneme inventory I am using
/p t k b d g/
/f T s x/
/m n m_0 n_0/
/r l r_0 l_0/
/w W j/
/i i: y y: e e: 2 2: {: A A: Q o o: u u:/
P = plosive
# = syllable boundary
F = high vowel
B = back vowel
C = consonant
V = vowel
[C] = palatal fricative
0 = no phoneme
p > p_h / #_ , _#
b > p / #_ , _#
t > t_h / #_ , _#
d > t / #_ , _#
k > k_h / #_ , _#
g > k / #_ , _#
l > l
r > l
T > t_h / #_
T > s / V_V , _#
s > z / V_V , _#
f > v / V_V , _#
gj > tS) / #_ , _#
t, k + j >tS)_h / #_ , _#
gj > dZ) / V_V
t, k + j > tS) / V_V
Ng > N / _#
Ng > N.g / V_V
gn > Nn / _#
gn > N.n / V_V
gn > N / #_
l, r > 5 / _C
n_0 > n
m_0 > m
l_0, r_0 > l
ts> ss / _#
ts > s /_C
ks > kx > x
x > x / _B, B_
x > [C] / _F, F_
m, n +j > J
* 0 > @, A
{: > {@^
u: > }u
o: > ou > u:
o> o:
Q > o
Ei > I
e > I
i > I
2 > Y
y > Y
VC: > V:C
V:C: > V:C
0 > j / F_V
0 > w /B_V
A > @
"V > "V: / in open syllables
primary stress shifts to last syllable unless it is a two syllable word and the first syllable is heavy
*These only between consonant clusters that three or more consonants long. The new vowel is place between the first and second consonant of the cluster. This happens unless it is a cluster of three consonants and the first consonant and the last two belong to different syllables and visa versa. If there is a cluster of four consonants then the new vowel is placed after the second consonant. If the new vowel if in a stress syllable then it is [A] if it is unstressed it is [@].
Sample text with only the sound changes.
Old norse:
Þórr heitir áss, ok er sterkr mjök ok oft reiðr. Hann á hamar góðan. Þórr ferr oft til Jötunheima ok vegr þar marga jötna með hamrinum. Þórr á ok vagn er flýgr. Hann ekr vagninum um himininn. Þar er Þórr ekr, er stormr.
Wiilinskal
/t_hu:5 CI"ti:l "A:z "o:k_h i5 "stIl.k@5 "J2:k "o:k_h "o:ft_h lI."sA5 "xA:n x@."mA5 "ku:.s@n "t_hu:5 "fi:5 o:ft_h t_hI5 jY.%tun.CI."mA: "o:k_h wI."gA5 t_h@5 "mA5.k@ jYt."nA: mIs %xAm.lI."num "t_hu:5 A: o:k_h "wANn I5 "fly:.g@5 "xA:n I."kA5 %wAN.nI."num um CI.mI.ni:n t_h@5 I5 '"t_hu:5 I."kA5 I5 "sto:5.m@5/
Wiilinskal in temporary romanization:
Tuul hitiil aaz ook il stilkal jök ook ooft lisal haan hamal kuusan tuul fiil ooft til jytunhimaa ook wigal tal malka jytnaa mis hamlinum tuul aa ook wagn il flyygal haan ikal wagninum um himuniin tuul il tuul ikal il stoolmal. |
|