View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Kiri

Joined: 13 Jun 2009 Posts: 471 Location: Latvia/Italy
|
Posted: Sun May 09, 2010 12:59 pm Post subject: hangul-like conscript? |
|
|
I want to make a script, that works the way hangul does, but at the same time isn't just an adaptation of the actual Korean script. (Basically because it would make no sence whatsoever to use it in my conworld). The thing is, the actual hangul script is genious enough in it's simplicity to discourage any attempts to make an alternative.
So, basically, I'm stuck.
Anyone has an idea, how to help me? Did I even explain my problem clearly enough? |
|
Back to top |
|
 |
Tolkien_Freak

Joined: 26 Jul 2007 Posts: 1231 Location: in front of my computer. always.
|
Posted: Sun May 09, 2010 2:05 pm Post subject: |
|
|
I think the two main aspects of Hangeul are the syllable building-blocks and the systematically-modifiable letters (i.e. /k/ is basic, add a line and you get /kh/, etc).
Seems like that wouldn't be too hard to recreate differently. If the conlang in question has a syllable structure other than Korean's CVC then it would end up looking a whole lot different too. |
|
Back to top |
|
 |
Kiri

Joined: 13 Jun 2009 Posts: 471 Location: Latvia/Italy
|
Posted: Sun May 09, 2010 7:07 pm Post subject: |
|
|
Oh, I didn't mean advanced hangeul (is this the right spelling?), but more like hangeul for newbies, like myself
Anyways, what I did is this - I dramatically decreased the amount of vowels, so, although the representation manner is the same, the correspondence differs. For example, I use hangeul i for my a, hangeul u for my o and some other combination lines that look like hangeul vowels but aren't. Also, I toddled around with the consonant shapes - I kept the basic ones, but again, I changed the correspondence and put in some others (also stealing katakana's ム and マ).
I wish to ask if you think my choice of vowels and consonants is naturalistic or not, but I guess this is not the right place for that. OTOH, I don't want to start a new thread just right away... Oh, decisions, decisions... |
|
Back to top |
|
 |
Serali Admin

Joined: 18 Apr 2007 Posts: 929 Location: The Land Of Boingies
|
Posted: Mon May 10, 2010 4:36 pm Post subject: |
|
|
Well I don't think I've made what you're requesting but I have played with the Hangul script quite a bit.
As for making a conscript that works like Hangul I don't think I've done that but it's tempting. The closest I can give you of mine is the Asugabili scripts which stack letters on each other to make characters.
I know I have examples somewhere on here I'll have a looksie for you.
 _________________
Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?! |
|
Back to top |
|
 |
kyonides
Joined: 28 Aug 2008 Posts: 301
|
Posted: Tue May 11, 2010 5:43 am Post subject: |
|
|
I guess that naturalistic factor would depend rather on what kind of people they are. Maybe they're some sort of Korean Japanese descendants that might mix both writing systems, being Hangul the predominant one. Or they're former nomads that just adapted scripts from ancient cultures without knowing how they actually worked long time ago and caused that they just made up their on derivative writing system based on those 2. _________________ Seos nivo adgene Kizne tikelke
The Internet might be either your best friend or your worst enemy. It just depends on whether or not she has a bad hair day. |
|
Back to top |
|
 |
Kiri

Joined: 13 Jun 2009 Posts: 471 Location: Latvia/Italy
|
Posted: Tue May 11, 2010 6:07 pm Post subject: |
|
|
Well, my conpeople live in a separate universe, so I don't see how could it possibly happen without inter-world travel, which, for that matter, I DO NOT plan to have  |
|
Back to top |
|
 |
kyonides
Joined: 28 Aug 2008 Posts: 301
|
Posted: Tue May 11, 2010 8:16 pm Post subject: |
|
|
I mean, you can use that as examples of how that could have happened, maybe you would just make them look more fantastic by not using those gentilics but weird ones and make up a clash theory to explain why they don't use as many (of what we know as) Japanese symbols / syllables as Korean ones. I think that could help you in case that you want to make sure people will understand why they use such a mix that on first sight doesn't seem to match. Of course, that's just my opinion nothing else. _________________ Seos nivo adgene Kizne tikelke
The Internet might be either your best friend or your worst enemy. It just depends on whether or not she has a bad hair day. |
|
Back to top |
|
 |
imdamoos
Joined: 06 Jul 2008 Posts: 64 Location: New York
|
Posted: Wed May 12, 2010 9:58 pm Post subject: |
|
|
I based jeEhl off of Hanguel. |
|
Back to top |
|
 |
3po
Joined: 22 Oct 2008 Posts: 34
|
Posted: Tue Jun 22, 2010 5:45 pm Post subject: |
|
|
why not just adapt hangul to your conlang? _________________ I-I |
|
Back to top |
|
 |
|