achemel
Joined: 29 Mar 2009 Posts: 371 Location: inside... or maybe outside?
|
Posted: Mon Sep 21, 2009 1:45 am Post subject: Fairytale |
|
|
I could've sworn there was a thread somewhere around here with song translations but maybe I imagined it. At any rate, I've fallen inexplicably in love with the song that won this year's Eurovision contest: check it out
Actually, I like the performance - I like the recorded version of the song a bit better: this
So, in my new craze I spent yesterday translating it into three of my languages - Hemnälg - the Nöra dialect, Ddamychal, and Tadváradcel. I was going to do ra cel as well, and then realized I had things to do and never got around to it.
Anyway.
Fairytale (by Alexander Rybak) – Hemnälg, Nöra dialect – "Vullanne" lä Äleksändr Rybak
Years ago when I was younger
(sälnojdor lägri, hvist sol pisjen) /year-pl. bypassed, when be-PAST1-colloqual young-comparative(m)/
I kinda’ liked a girl I knew.
(aach humoral nur gyl men) /sort-of like-PAST girl that know-PAST1-colloquial/
She was mine, and we were sweethearts,
(bej sol fos, er sol nurfellar) /she be-PAST3f I-GEN(m), and be-PAST1 love-pl./
That was then, but then it’s true
(sel noo, nun so seg san) /be-PAST3m then, but well be-PRES3m true/
I’m in love with a fairytale
(dyda forj vullanyyf) /do-love-PRES I-NOM(m) low-myth-ASSOC(f)/
Even though it hurts.
(önlu rruljech) /despite-but hurt-PRES/
‘Cause I don’t care if I lose my mind;
(sufy otu po luckhu fos männu) /because care-PRES-NEG if misplace-TENT I-GEN(m) sanity/
I’m already cursed
(jen sorj blecken) /already be-PRES1 cursed(m)/
Every day we started fighting,
(ös einec häl kar dedengääng) /every day-on start-PAST1-colloquial we argue-CONT/
Every night we fell in love.
(ös syskyc hural kar ald) /every night-on open-PAST we love/
No one else could make me sadder,
(such isj skahöö näst tesken) /nobody other can-TENT make sad-comparative(m)/
But no one else could lift me high above
(nun such isj skahöö ry fos kand nong) /but nobody other can-TENT up I-GEN(m) spirit high/
I don’t know what I was doing
(miru reb gyl delääng forj) /know-PRES1-NEG what that do-PAST1-colloquial-CONT I-NOM(m)/
But suddenly we fell apart.
(nun lalsj karis hussar getvistäl) /but suddenly we-of thread-pl. unravel-PAST/
Nowadays I cannot find her.
(dine skach forj glura bej) /lately can-PRES1-NEG I-NOM(m) find she/
But when I do we’ll get a brand new start
(nun hvist ska forj steme häraaf ta kar) /but when can-PRES1 newborn(n) beginning-INST(n) go we/
I’m in love with a fairytale
(dyda forj vullanyyf) /do-love-PRES I-NOM(m) low-myth-ASSOC(f)/
Even though it hurts.
(önlu rruljech) /despite-but hurt-PRES/
‘Cause I don’t care if I lose my mind;
(sufy otu po luckhu fos männu) /because care-PRES-NEG if misplace-TENT I-GEN(m) sanity/
I’m already cursed
(jen sorj blecken) /already be-PRES1 cursed(m)/
She’s a fairytale
(bej sog vullanyyf) /she be-PRES3f low-myth/
Yeah
(yje)
Even though it hurts.
(önlu rrulech) /despite-but hurt-PRES/
Cause I don’t care if I lose my mind;
(sufy otu po luckhu fos männu) /because care-PRES-NEG if misplace-TENT I-GEN(m) sanity/
I’m already cursed
(jen sorj blecken) /already be-PRES1 cursed(m)/
Ddamychal – "Archel", ze Alekhsandar Rybakh
Years ago when I was younger
(shònan chrit iad halakha forlia) /year-pl. ago when be-PAST-I(m) comparative-young/
I kinda’ liked a girl I knew
(elo sa tiamakh ga-liare hillakha) /kind of I-IDOP like-able-PAST a-girl know-PAST-I(m)/
She was mine and we were sweethearts
(Arhe halakh sam ghe halakht melana) /she be-PAST-3 I-GEN and be-PAST-we lovers/
That was then, but then it’s true
(te halakh ho, e iár hala khoyna) /that be-PAST-3 then, but so be-PRES-3 true/
I’m in love with a fairytale
(biartaa melgath talat gan-archel) /feel-PRES-I(m) in-love with a-fairytale/
Even though it hurts
(fenekhte sa béta) /although I-IDOP hurt-PRES/
Cause I don’t care if I lose my mind
(rodd no-yn salaa dal breghóa) /because NEG-care-PRES-I(m) if go-crazy-I(m)/
I’m already cursed
(ián halaa bykha) /already be-PRES-I(m) cursed/
Every day we started fighting
(hal-nigh raplakht al-hasuetach) /every day start-PAST-we fight-GERUND/
Every night we fell in love
(hal-seta amwkht al-legh) /every night eat-PAST-we the-moon/
No one else could make me sadder
(melshara tem-inaha foréna) /nobody-else could-make-I-DOP comparative-sad/
But no one else could lift me high above
(ech melshara tem-ereha orerba) /but nobody-else could-raise-I-DOP high-above/
I don’t know what I was doing
(no-hillaa te tal hesakh al-mykhetach) /NEG-know-PRES-I(m) that which be-PAST do-GERUND/
But suddenly we fell apart
(ech bafir tekhekht lusha) /but sudden-ly rattle-PAST-we loose/
Nowadays I cannot find her
(unón no-temoa a meighro) /lately NEG-can-PRES-I(m) INF find-INF-she-DOP/
But when I do we’ll get a brand new start
(ech iad temoa, ghwsheét ga-guir nen shana) /but when can-I(m), get-FUT-we a-start so new/
I’m in love with a fairytale
(biartaa melgath talat gan-archel) /feel-PRES-I(m) in-love with a-fairytale/
Even though it hurts
(fenekhte sa béta) /although I-IDOP hurt-PRES/
Cause I don’t care if I lose my mind
(rodd no-yn salaa dal breghóa) /because NEG-care-PRES-I(m) if go-crazy-I(m)/
I’m already cursed
(ián halaa bykha) /already be-PRES-I(m) cursed/
She’s a fairytale
(arhe hala gan-archel) /she be-PRES-3 a-fairytale/
Yeah
(bra) <--- this is literally "yeah," a slangy word for "yes" /bret/
Even though it hurts
(fenekhte sa béta) /although I-IDOP hurt-PRES-3/
Cause I don’t care if I lose my mind
(rodd no-yn salaa dal breghóa) /because NEG-care-PRES-I(m) if go-crazy-I(m)/
I’m already cursed
(ián halaa bykha) /already be-PRES-I(m) cursed/
Tadváradcel – "rhödhsvághs" lÿ Älècsändr Rybac
Years ago when I was younger
(ess thmö ÿdvess hysryn es làhïht) /year ago when be-PAST I more-young/
I kinda’ liked a girl I knew
(nïfsyn es brey léith cúiyn es) /like-PAST I sort-ly girl know-PAST I/
She was mine and we were sweethearts
(hysryn usu ýss ysth hysryn esruc táhghsse) /be-PAST she mine and be-PAST we love-doer/
That was then, but then it’s true
(manth hysryn ythaë, noèrh hysr véi) /that be-PAST then, but be-PRES true/
I’m in love with a fairytale
(viáh es rhödhsvághs) /love-PRES I fairytale/
Even though it hurts
(märh no noescòh) /even though hurt-PRES-I-it/
Cause I don’t care if I lose my mind
(läef ssä fsthic es no ehns ýss ssrhígh) /because NEG care-PRES I if lose-PRES my mind/
I’m already cursed
(ssthy hysr ghycthyn) /already be-PRES curse-PAST/
Every day we started fighting
(sóáss dethyn esruc bÿdthath) /everyday start-PAST we fight-CONT/
Every night we fell in love
(sthÿ irth hiësswn táhè) /each night become-PAST love/
No one else could make me sadder
(ssä nyssë tlÿ lyrfïÿ bïe uäiseses làmeld) /no-one else can-TENT INF make-INF-I more-sad/
But no one else could lift me high above
(noèrh ssä nyssë tlÿ lyrfïÿ bïe ghïltheses ssrusuvn) /but no-one else can-TENT INF lift-INF-I high-over/
I don’t know what I was doing
(ssä cúi es fi manth hysryn ghimäeth) /NEG know-PRES I what that be-PAST do-CONT/
But suddenly we fell apart
(noèrh thossnín cthuwn esruc) /but suddenly break-PAST we/
Nowadays I cannot find her
(thom ssä lyrfï es bïe thloëis usu) /lately NEG can-PRES I INF find-INF she/
But when I do we’ll get a brand new start
(noèrh ÿdvess thloë es no-thsëth ästha lodhs) /but when find-PRES I get-FUT new start/
I’m in love with a fairytale
(viáh es rhödhsvághs) /love-PRES I fairytale/
Even though it hurts
(märh no noescòh) /even though hurt-PRES-I-it/
Cause I don’t care if I lose my mind
(läef ssä fsthic es no ehns ýss ssrhígh) /because NEG care-PRES I if lose-PRES my mind/
I’m already cursed
(ssthy hysr ghycthyn) /already be-PRES curse-PAST/
She’s a fairytale
(hysr usu rhödhsvághs) /be-PRES she fairytale/
Yeah
(éé)
Even though it hurts
(märh no noescòh) /even though hurt-PRES-I-it
Cause I don’t care if I lose my mind
(läef ssä fsthic es no ehns ýss ssrhígh) /because NEG care-PRES I if lose-PRES my mind/
I’m already cursed
(ssthy hysr ghycthyn) /already be-PRES curse-PAST/
So, that was fun. Sorry if it's hard to read, being all squished together, and I feel rather certain I've made lots of mistakes. (^_^) Does anyone else like the song, or another song from the contest, or want to do a translation? _________________ ssvòä bïe es lýra, weave for me a dream. |
|