Vreleksá Forum Index Vreleksá
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Guess how to pronounce this
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Translations
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Wed Jul 08, 2009 3:45 am    Post subject: Reply with quote

Not quite. The vowel is /{/ anyways, "mh" ir no "mh". It has an effect on the manner of articulation for the vowel rather than the actual phonetic value.

Also, how were my latest guesses? Still wrong?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Wed Jul 08, 2009 10:27 am    Post subject: Reply with quote

[s6 sYlB{t tOn{~ p7se: sYlB{ s6 tOn{~t {lIqto:] ? I thought I had tried [l] already, but maybe not. (^_^) I didn't check the previous posts too closely to see if I had.

Of your latest guess, the first is closest - one vowel in /herI:ljanat/ is off. Just one! Then you have it!
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Wed Jul 08, 2009 10:57 pm    Post subject: Reply with quote

achemel wrote:
[s6 sYlB{t tOn{~ p7se: sYlB{ s6 tOn{~t {lIqto:] ? I thought I had tried [l] already, but maybe not. (^_^) I didn't check the previous posts too closely to see if I had.
You hadn't exactly guessed /l/. You first guessed /l_j/, thinking that the "y" was a palatalizer (SP? real word?). You are SO CLOSE! Just "ou," "o," and "k" to guess. You were still closest with /u:/ for "ou", it's VERY similar.

achemel wrote:

Of your latest guess, the first is closest - one vowel in /herI:ljanat/ is off. Just one! Then you have it!
/herI:ljI:nat/? /herI:ljInat/? /heryljanat/? /herI:lj@nat/? /herIljanat/?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Thu Jul 09, 2009 1:09 am    Post subject: Reply with quote

Bwaaah, [s6 sYlB{t t}:n{~ p7se: sYlB{ s6 t}:n{~t {LIgto:]? [s6 sYlB{t t}:n{~ p7se: sYlB{ s6 t}:n{~t {L\Igto:]? [s6 sYlB{t t}:n{~ p7se: sYlB{ s6 t}:n{~t {l`Igto:]? Any of those with [M] in place of [}]? Or /k/ as [k:], [q:], [c:], [k_h], [q_h], [c_h]?

[her()jlanat] - just the vowel in parentheses. Wink
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Thu Jul 09, 2009 1:18 am    Post subject: Reply with quote

I already marked you correct with /l/, so I don't know why you're guessing /L/ and /L\/. As for "k", you are again guessing everything except the obvious. Further hint: "o" and "ou" are both rounded vowels.
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Thu Jul 09, 2009 10:18 am    Post subject: Reply with quote

Oh, I guess I kind of read your reply as I still hadn't guessed /l/, not that the guess there was it. Rolling Eyes
UMMMM... [tun{~] and [{lIkto:]?! Shocked [ton{~]? [to:n{~]? [t}n{~]? Sorry if I'm repeating myself with any or all of these. (^_^) What's your guess for /he-rúlyrh/?
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Thu Jul 09, 2009 10:24 pm    Post subject: Reply with quote

achemel wrote:
UMMMM... [tun{~] and [{lIkto:]?!

*BING* We have a winner! Just "o" to go!
achemel wrote:
What's your guess for /he-rúlyrh/?

/herI:lja/? /herIlja/? /herelja/? /herilja/?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Fri Jul 10, 2009 10:30 am    Post subject: Reply with quote

Yay! Very Happy Lessee... [pOse:]? [p&se:]? [pose:]? [p9se:]? [pQse:]? (^_^)

You're getting closer with /her(e)lja/! Very Happy Also, I'm going to post the pronunciation of my other crazy sentence after work, and another challenge if you get the last vowel of this one. I have faith in you!
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Fri Jul 10, 2009 10:20 pm    Post subject: Reply with quote

achemel wrote:
[pQse:]?
Correct! Win!

achemel wrote:
You're getting closer with /her(e)lja/!
/herElja/? /here:lja/? /her9lja/? /her2lja/?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Sat Jul 11, 2009 1:37 am    Post subject: Reply with quote

Win! Win! Very Happy Yay!

Go a bit lower than /e/... I'm sure you'll get it! I think I mentioned before that my romanization has no rhyme or reason, heh, proven here. Rolling Eyes
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Sat Jul 11, 2009 3:06 am    Post subject: Reply with quote

achemel wrote:
Go a bit lower than /e/...


For <ú>?!
You weren't kidding when you said your orthography was crazy.

I'm glad mine's nice and readable.
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Sun Jul 19, 2009 2:48 pm    Post subject: Reply with quote

Yeah, well... (^_^) It's part of what makes this language fun. No more guesses? I've been gone a week - I thought maybe y'all'd have it when I got back. Razz
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Fri Jul 31, 2009 2:36 am    Post subject: Reply with quote

Welps, it's been over a week and no more tries, so here's the phonology for both of my posted sentences:

/sa diama am:_h palek_h If heraljanat/
and
/al jad:@ sEklit@ kS bolz_ja Tanak@sjox@ zE Sum dal al masE sInsun@n g9`wE natjostasri:x@radun am:_h ijarEmIf/

The modern spelling of the two, respectively:
sa tiama a pales yf heraa-nat
al iatte selita khta bolzan tanukhé ze shum dal al mase senzun'n gaó n-esdarikhath a iaremyf


Further, if anyone wants to give this a try, here's a sentence in my English cipher:

Ic luk foi sochm ath mhite alim ik hire’ie sillem.

This is a double challenge - guess the phonology, which I assure you is much more sensible than the last one I put up, and guess what the sentence might mean. I'll give two hints to start; the vowels pretty much match up with their placement in English (e.g., "a" by itself would actually be "a" in the cipher, or the /e/ in "ten" is the same in cipher "dec"), and there has been some deletion to make it sound less like garbled English, so the words aren't letter-for-letter codes.

I hope someone gives it a try! Very Happy
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
twix93



Joined: 23 Jul 2009
Posts: 57
Location: England

PostPosted: Fri Jul 31, 2009 9:06 am    Post subject: Reply with quote

achemel wrote:
Ic luk foi sochm ath mhite alim ik hire’ie sillem.


"I look for some and might ??? I hearing silence"?

/ɪk lʊk fɔɪ 'soxəm aθ βaɪt 'alɪm ɪk 'haɪɹi: 'sɪlɛm/?
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Fri Jul 31, 2009 8:02 pm    Post subject: Reply with quote

twix93 wrote:


"I look for some and might ??? I hearing silence"?

k lʊk fɔɪ 'soxəm βaɪt 'alɪm ɪk 'haɪɹi: 'sɪlɛm/?


Good first guess! Very Happy The correct parts are bolded.
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Tue Aug 11, 2009 5:02 am    Post subject: Reply with quote

/ik luk fOI sotS@m aT wite alim ik hire'i: siKEm/?
I look for something and with ? it higher ?

EDIT: Further updates on the Marte (which is actually now called Marse Sûfrin):
Sulfa na tunam o posju, sulfa e tunam na aliktjo.
/'sulfa na tu'n{m o po'sju, 'sulfa e tu'n{m na %{lik'tjo/
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!


Last edited by Hemicomputer on Mon Aug 24, 2009 5:26 am; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Tue Aug 11, 2009 11:22 pm    Post subject: Reply with quote

Hemicomputer wrote:
/ik luk fOI sotS@m aT wite alim ik hire'i: siKEm/?
I look for something and with ? it higher ?


Correctness is bolded.

Hemicomputer wrote:
Also, updated version of the Marte sentence:
Sa sulfat sa tunama posû, sa sulfa sa tunamat aliktô.
/s@ sulf@T s@ tunam@ posju s@ sulf@ s@ tunam@T @li?tjo/


Awesome. Wink
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Wed Aug 12, 2009 12:54 am    Post subject: Reply with quote

/ik luk fOI sotS@m aT m_0ite alim ik hire'i: sil:Em/
maybe /sil_?\em/? Maybe /mxite/?

I look for ? and white ? in this ?
_________________
Bakram uso, mi abila, / del us bakrat, dahud bakrita!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Wed Aug 12, 2009 1:22 am    Post subject: Reply with quote

Hemicomputer wrote:
/ik luk fOI sotS@m aT m_0ite alim ik hire'i: sil:Em/
maybe /sil_?\em/? Maybe /mxite/?

I look for ? and white ? in this ?


You're getting quite close. I have to admit the translated sentence itself is a bit strange, and rather lame. Also, I don't want to rule out [m] completely for /mh/ but it's not exactly [m] and it's not quite where you're going with it. Don't think too hard on it. Wink
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
twix93



Joined: 23 Jul 2009
Posts: 57
Location: England

PostPosted: Wed Aug 12, 2009 4:04 pm    Post subject: Reply with quote

/ik luk fOI sotS@m aT fite alim ik hire'i: sil:Em/

I look for socks and find them in here silently

???
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Translations
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 3 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID © 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory


Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com