Vreleksá Forum Index Vreleksá
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Greetings!
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Random Chat
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 839
Location: Over yonder

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 11:45 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks.

Well, it is one of my favourite languages. I do like vowel length distinctions (and macrons are way better than ogoneks), the palatalisations are cool, and there's always fun with declension and conjugation.

And homonym being synonyms with Latvian would make Latvian and French the same.
_________________
Iwocwá ĵọṭãsák.
/iwotSwa_H d`Z`Ot`~asa_Hk/
[iocwa_H d`Z`Ot`_h~a_Hk]
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 11:48 pm    Post subject: Reply with quote

Kiri wrote:
EDIT: so, the thing I have so far put as "suffix" is called a theme vowel or smth? Very Happy


If I'm interpreting correctly. I can only give an example from Latin to illustrate what I think it is:
amāre - to love (theme vowel ā)
amās - love-2sg
amat - love-3sg (the -t shortens the vowel)
In the subjunctive, you change around the theme vowel, so:
amēs - love-2sg.SUBJ
amet - love-3sg.SUBJ

AFAIK the theme vowel is considered to be part of the stem, but you could easily reanalyze it as a suffix. I kinda like that actually.

EDIT: Crossposted! Woo! (I'm happy because the board's rarely ever active enough for this to happen.)
Quote:
And homonym being synonyms with Latvian would make Latvian and French the same.

Don't forget Chinese. ^_^
Back to top
View user's profile Send private message
Kiri



Joined: 13 Jun 2009
Posts: 471
Location: Latvia/Italy

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 12:00 am    Post subject: Reply with quote

Aeetlrcreejl wrote:

(..) (and macrons are way better than ogoneks), the palatalisations are cool, and there's always fun with declension (..)


Once again I'm struggling to understand Smile

And there isn't such a big difference between Latvian and French (in grammar) with the possible exception, that Latvian is harder Very Happy

Well in Latvian we don't count these as parts of the stem (root), because the root is the part that doesn't change at any costs.
Same example:
dzīv-e = life-NOM (noun)
dzīv-o-t = live-suffix-INF (obviously verb)
dzīv-el-īg-s = live-suffix1-suffix2-INDF (adjective - lively)

the fact is that these suffixes can also contain consonants, but they have to have vowels.
Back to top
View user's profile Send private message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 839
Location: Over yonder

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 12:08 am    Post subject: Reply with quote

Latvian marks long vowels with macrons (ā ē ī ō ū), while Lithuanian marks them with ogoneks (ą ę į ų).

By palataliations I meant the palatised consonants - whoops. But those are ģ, ķ, ļ, and ņ. Look

Declension is the changing of nouns according to case.

I have a question about Latvian: ever since Ŗ was taken out from the Latvian alphabet, do people still pronounce the letter r as ŗ in places where it was formerly written as ŗ?
_________________
Iwocwá ĵọṭãsák.
/iwotSwa_H d`Z`Ot`~asa_Hk/
[iocwa_H d`Z`Ot`_h~a_Hk]
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 12:12 am    Post subject: Reply with quote

Kiri wrote:
Aeetlrcreejl wrote:

(..) (and macrons are way better than ogoneks), the palatalisations are cool, and there's always fun with declension (..)


Once again I'm struggling to understand Smile

Macrons are the difference between a and ā, ogoneks are the difference between a and ą. Palatalization is a little /j/ after a consonant (think Russian ь), and declension is how you modify a noun to show case and number.

Quote:
Well in Latvian we don't count these as parts of the stem (root), because the root is the part that doesn't change at any costs.
Same example:
dzīv-e = life-NOM (noun)
dzīv-o-t = live-suffix-INF (obviously verb)
dzīv-el-īg-s = live-suffix1-suffix2-INDF (adjective - lively)

the fact is that these suffixes can also contain consonants, but they have to have vowels.


I see. Looks like 'theme vowel' isn't an apt description, unless the vowel used varies by conjugation (Latin amāre (amās) versus facere (facis)).
Back to top
View user's profile Send private message
Kiri



Joined: 13 Jun 2009
Posts: 471
Location: Latvia/Italy

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 12:20 am    Post subject: Reply with quote

Oh, thanks, I can understand anything with examples given! Smile

Aeet, in Latvia we don't pronounce the ŗ anymore, but the WWII "displaced people" in other countries still do (or so I've heard). Nowadays the existence of Ŗŗ is just a mere grammar detail for Latvian philologists and lingvists.

TF, I think the use is the same, but the form is different Smile
From this point I'll call them midfixes ( Very Happy ), because they're in the middle of the word and a case suffix comes after them Very Happy

Ok, I had to be sleeping 3 hours ago. O'm going offline, but feel free to continue asking/discussing/whatever you wish!
Back to top
View user's profile Send private message
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 12:27 am    Post subject: Reply with quote

Kiri wrote:
Oh, thanks, I can understand anything with examples given! Smile

I understand fully ^_^

Quote:
TF, I think the use is the same, but the form is different Smile
From this point I'll call them midfixes ( Very Happy ), because they're in the middle of the word and a case suffix comes after them Very Happy

I like that. I think the proper term is 'infixes', but 'midfixes' sounds cooler.

Quote:
Ok, I had to be sleeping 3 hours ago. O'm going offline, but feel free to continue asking/discussing/whatever you wish!

お休み!
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 2:36 am    Post subject: Reply with quote

Midfixes does sound cooler. And I should be sleeping too; allow me to wish you お休み as well. (^_^) That goes for everyone else too; g'nite!
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Hemicomputer



Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 4:05 am    Post subject: Reply with quote

Tolkien_Freak wrote:
Crossposted! Woo!
Confused Explain this term, please?
Tolkien_Freak wrote:
Don't forget Chinese. ^_^
Chinese takes "homonym" to a whole other level.
Back to top
View user's profile Send private message
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 4:08 am    Post subject: Reply with quote

Hemicomputer wrote:
Tolkien_Freak wrote:
Crossposted! Woo!
Confused Explain this term, please?
When someone posts a reply to a post while you are replying to the same post, so you don't realize someone else has replied until you've already posted.
It's also called being ninja-ed.

Tolkien_Freak wrote:
Don't forget Chinese. ^_^
Chinese takes "homonym" to a whole other level.

No kidding. IDK how many characters there are for which the Japanese on'yomi is 'kou'.
Back to top
View user's profile Send private message
Kiri



Joined: 13 Jun 2009
Posts: 471
Location: Latvia/Italy

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 9:49 am    Post subject: Reply with quote

infixes - midfixes... I guess it will depend on the mood Very Happy

Oh, the Japanese readings are a pain in the place where back loses it's honorable name ^^
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Tue Jun 16, 2009 10:13 am    Post subject: Reply with quote

Kiri wrote:

Oh, the Japanese readings are a pain in the place where back loses it's honorable name ^^


Laughing That's a fantastic way of putting it.
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Random Chat
Goto page Previous  1, 2
All times are GMT
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID © 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory


Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com