View previous topic :: View next topic |
Would you ever install an OS in any of your conlangs? |
Yes, I would. I'm an enthusiast! |
|
80% |
[ 12 ] |
I'm not crazy enough to do that. |
|
6% |
[ 1 ] |
Not quite sure... |
|
13% |
[ 2 ] |
|
Total Votes : 15 |
|
Author |
Message |
kyonides
Joined: 28 Aug 2008 Posts: 301
|
Posted: Wed Apr 01, 2009 11:54 pm Post subject: Would you ever install an OS in any of your conlangs? |
|
|
Or do you think you'll only get lost and trash the OS just because you wouldn't remember what every single word meant?
Did you know that there are some Linux distributions (aka distros) that already include Esperanto as a native language for your system? _________________ Seos nivo adgene Kizne tikelke
The Internet might be either your best friend or your worst enemy. It just depends on whether or not she has a bad hair day. |
|
Back to top |
|
|
dusepo
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 129
|
Posted: Thu Apr 02, 2009 6:36 pm Post subject: |
|
|
I very much would!! But it'd take so long to translate everything into my conlang! _________________ My Website |
|
Back to top |
|
|
Tolkien_Freak
Joined: 26 Jul 2007 Posts: 1231 Location: in front of my computer. always.
|
Posted: Fri Apr 03, 2009 3:15 am Post subject: |
|
|
Disregarding the effort, hell yeah!
Regarding the effort, I don't have the time or knowledge T_T |
|
Back to top |
|
|
Hemicomputer
Joined: 04 Feb 2008 Posts: 610 Location: Calgary, Alberta
|
Posted: Fri Apr 03, 2009 4:38 am Post subject: |
|
|
I don't know how to install an OS...
If I did, I might install one in Drumu, just for all the long words. That would get really frustrating after a while though, so I'd likely just go back to what was before. |
|
Back to top |
|
|
StrangeMagic Admin
Joined: 18 Apr 2007 Posts: 640
|
Posted: Fri Apr 03, 2009 6:56 pm Post subject: |
|
|
I would, I would actually try and put my conlang everywhere I could so that I could practice it. ^_^ LOL, but yeah, I think I'd kill the computer when I forget the words. Haha |
|
Back to top |
|
|
halyihev
Joined: 23 Apr 2007 Posts: 175 Location: Vermont, New England / Vrïtálá Kritsensá, Álurhná
|
Posted: Fri Apr 03, 2009 8:54 pm Post subject: |
|
|
Well, of course! I've actually gone as far as making symlinks in my Linux installs so I can use the "údra" command instead of "mv" and the "ásíl" command instead of "cp". I've also regularly named folders with Alurhsa names. I'd love to do an actual translation of gnome or even just Firefox into Alurhsa, but frankly it has seemed like a LOT of work to begin, since I'd have to create the i18n files and build the package from scratch.
I have thought, once I discovered language packs for Vista, that it might be interesting to see if regular people are allowed to create those using some tool, or if only Microsoft is allowed to do that. _________________ Dwirze ghárìlen ershónyá áqálán.
Álurhsá Ólevár/Alurhsa Website: http://alurhsa.org
Sehályensá Víláren/Bilingual Blog: http://blog.alurhsa.org
Álurhsá Ásálqáren/Alurhsa Board: http://forum.alurhsa.org |
|
Back to top |
|
|
killerken
Joined: 30 Sep 2008 Posts: 134 Location: Florida
|
Posted: Tue Apr 07, 2009 12:55 am Post subject: |
|
|
It seems that I'm the only one who's chicken... _________________ Speak: English, Spanish
Invent: Fidhaas
Learn: Polish
Awesome: Yes |
|
Back to top |
|
|
kyonides
Joined: 28 Aug 2008 Posts: 301
|
Posted: Sun Apr 12, 2009 12:39 am Post subject: |
|
|
This is what I found regarding translating an OS...
KDE (a GUI for GNU/Linux Distros)
Quote: | > Launchpad Help > Translations tells:
Quote: | Overview
Using Launchpad, you can translate free software projects and distribution packages into your own language. All you need are your Launchpad account and a web browser. There's no special software and in most cases you don't need to join a team to get started... |
There are > Translations. I didn't find > constructed language/conlang but maybe soon ?
For the KDE there is > KDE Localization
Quote: | Welcome to the KDE Localization web site, the platform for KDE translators, doc writers, XML wizards, and everybody working on Internationalization [i18n], Localization [l10n], and documentation of KDE.
What you will find here are resources for practical translation and documentation work, such as:... |
|
_________________ Seos nivo adgene Kizne tikelke
The Internet might be either your best friend or your worst enemy. It just depends on whether or not she has a bad hair day. |
|
Back to top |
|
|
yssida
Joined: 16 Sep 2007 Posts: 253 Location: sa jaan lang
|
Posted: Wed Dec 30, 2009 3:55 pm Post subject: |
|
|
Thinking about it, I do remember ubuntu had an esperanto 'localization'. Must require massive amount of work.
I wish my conlang had the technical terms to translate.
*and I'm back _________________ kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na
my freewebs site |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Wed Dec 30, 2009 6:39 pm Post subject: |
|
|
I wouldn't.
My con-speakers most certainly would.
Reptigan is meant to be spoken by a society that includes AIs as well as humans and alien intelligent lifeforms; clearly the AIs need to have OSs installed and obviously whoever (even if it's another AI) does it needs to communicate with the AI. So why not use common every-day speech? _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
Baldash
Joined: 19 May 2009 Posts: 86 Location: Sweden
|
Posted: Mon Jan 04, 2010 8:21 pm Post subject: |
|
|
I plan to design an infomorph that handles my conlang natively. |
|
Back to top |
|
|
kyonides
Joined: 28 Aug 2008 Posts: 301
|
Posted: Wed Apr 28, 2010 4:21 am Post subject: |
|
|
I remember I saw once a Bible translated in Klingon... so maybe some crazy guy already coded and compiled an i18n Klingon localization file for some Linux GUI hahaha.
Now I even know that making a program with Qt Designer for any Os with Qt or KDE GUI would already include commands for automatic text or strings labels translation based on your current language settings, so that would make the process as easy as... coding and compiling the language localization file hehehe. _________________ Seos nivo adgene Kizne tikelke
The Internet might be either your best friend or your worst enemy. It just depends on whether or not she has a bad hair day. |
|
Back to top |
|
|
Cordelier
Joined: 06 Oct 2009 Posts: 60 Location: New Mexico, USA
|
Posted: Fri Apr 30, 2010 2:22 am Post subject: |
|
|
I may sound newb, but what is an OS? _________________ Languages spoken:
1- French
2- English
3- Créole
My Conlangs:
- Firstborn Speech (not named yet)
- Lion Speech (not named yet) |
|
Back to top |
|
|
Tolkien_Freak
Joined: 26 Jul 2007 Posts: 1231 Location: in front of my computer. always.
|
Posted: Fri Apr 30, 2010 11:29 am Post subject: |
|
|
Like Windows, Mac OS, all those various Linux distros...
Basically the method you use to interface with your computer. |
|
Back to top |
|
|
eldin raigmore Admin
Joined: 03 May 2007 Posts: 1621 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Sat May 01, 2010 1:51 am Post subject: |
|
|
Cordelier wrote: | I may sound newb, but what is an OS? | OS stands for "Operating System". It's the software layer closest to all your hardware devices; the CPU and each of the peripherals. Other software communicates with the OS rather than directly with the hardware, and thereby can "port" more easily from one configuration of hardware to another, as long as it can count on the same OS.
In mainframe days, the OS was the software program most used by the operators of the mainframe. "System programmers" were programmers whose user department was the IT or EDP department itself (other application programmers might service the sales department or the human resources department or whatever). _________________ "We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission |
|
Back to top |
|
|
|