Vreleks Forum Index Vreleks
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

TC: Unfortunate Coincidence

Post new topic   Reply to topic    Vreleks Forum Index -> Translations
View previous topic :: View next topic  
Author Message
eldin raigmore

Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Tue Nov 11, 2008 5:06 pm    Post subject: TC: Unfortunate Coincidence Reply with quote

("Unfortunate Coincidence" by Dorothy Parker, first printed in Life, (8 April 1926) p. 11)

By the time you swear you're his,
Shivering and sighing,
And he vows his passion is
Infinite, undying,
Lady, make a note of this
One of you is lying.
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message

Joined: 04 Feb 2008
Posts: 610
Location: Calgary, Alberta

PostPosted: Wed Nov 12, 2008 3:44 am    Post subject: Reply with quote

Ms. Parker is growing to be one of my favorite poets from these!

Geog kci kmac verac,
Let vrec al let c,
Al vern jadli kci
aswn, ensr km,
Si, tl ord vlnec --
Wkv len, hom let tvyu.

/NEON kuSi kom{S vE4{S
lEt v4ES {l lEt j\oS
{l vE4on Z{dK\i kuSi
w{sUn wEnsor\ kom
si tKOI Or\D vlaInES
U'kEB lEn ROm lEt tfaIj@/

geog k-ci km-ac ver-ac,
let vre-c al let -c,
al ver-n jadli k-ci
asn, en-sr km,
si, tl ord vlne-c --
k-v len, hom let tvyu

when 3-poss be-2 vow-2,
prs.prg shiver-2 and prs.prg sigh-2,
and vow-3 passion 3-poss
eternal, neg-die be,
woman, this thing behold-2 --
you-pl of, one prs.prg lie

EDIT: changed "g sehnal" to "geog." "G sehnal" translates best as "as soon as," whereas "geog" just means "when" or "at the time."

Last edited by Hemicomputer on Thu Jan 01, 2009 7:06 pm; edited 4 times in total
Back to top
View user's profile Send private message

Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Thu Nov 13, 2008 3:52 am    Post subject: Reply with quote

Nayem ehauihyutairyutei mai erairuyeir main rin,
Ljarakkittil alyuttittillude mai,
Ehauihyutairyuttude erai
Uyatturei udyallureyude auvahyan erairuyei rin,
Eiluye, verauye venei -
Eharurihyutairyut maithya.

[not bothering with X-SAMPA, it's too long]

na-ye-m ehau-ihyu-tairyut-ei mai erai-rui-ei mai-n ri-n,
ljarak-kittil alyut-tittil-lude mai,
ehau-ihyu-tairyut-tude erai
uyat-tur-ei udyal-lur-ei-ude auvahya-n erai-rui-ei ri-n,
eilu-ye, verau-ye ve-n-ei -
ehau-rur-ihyu-tairyut mai-ithya.

shake-ITER sigh-ITER-and you[ACT]
true-ADV-say-and him[ACT]
end-NEG-ADJ die-NEG-ADJ-and emotion-STAT him-POSS-ADJ QUOT-STAT
woman-VOC know-IMP thought-STAT-this
true-NEG-ADV-say you-FRACT[ACT]
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleks Forum Index -> Translations
All times are GMT
Page 1 of 1

Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory

Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com