Vreleksá Forum Index Vreleksá
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

New Kawi (***Now scanned!)
Goto page 1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conscript
View previous topic :: View next topic  
Author Message
yssida



Joined: 16 Sep 2007
Posts: 253
Location: sa jaan lang

PostPosted: Sun Oct 21, 2007 2:18 pm    Post subject: New Kawi (***Now scanned!) Reply with quote

Finally, here is the scanned version of the reverse-engineered Kawi script.




if you don't have the time to figure out what a voiced velar plosive is then:

and even more samples:


How is it now?
_________________
kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na

my freewebs site


Last edited by yssida on Mon Oct 22, 2007 10:50 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
langover94



Joined: 21 Aug 2007
Posts: 509
Location: USA

PostPosted: Sun Oct 21, 2007 5:43 pm    Post subject: Reply with quote

eh...

i was hoping that it would look a little more curly like javanese, but otherwise its ok. maybe a little longer of a sample would look better.
_________________
Join us at: The Renewed Spirits Forum!
Please join for good discussion. (We need members!)
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Sun Oct 21, 2007 7:53 pm    Post subject: Re: New Kawi Reply with quote

yssida wrote:
So, discounting the bad photo quality, howzit guys?
Greenish.

Oh, wait; that's the paper.
Back to top
View user's profile Send private message
StrangeMagic
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 640

PostPosted: Sun Oct 21, 2007 8:07 pm    Post subject: Reply with quote

I'm liking it. I couldn't find any information on the Kawi script either, or maybe it's the lack of researching skills. LOL. But it's interesting. More examples would be nice and I think that someone could develop it and make it more "curly" ^_^
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Sun Oct 21, 2007 9:24 pm    Post subject: Reply with quote

StrangeMagic wrote:
I'm liking it. I couldn't find any information on the Kawi script either, or maybe it's the lack of researching skills. LOL. But it's interesting. More examples would be nice and I think that someone could develop it and make it more "curly" ^_^
Is it by any chance meant to be written on leaves like Devanagari? Which would explain an avoidance of horizontal straight lines and a preference for curving lines.
Back to top
View user's profile Send private message
yssida



Joined: 16 Sep 2007
Posts: 253
Location: sa jaan lang

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 4:05 am    Post subject: Reply with quote

eldin raigmore wrote:
StrangeMagic wrote:
I'm liking it. I couldn't find any information on the Kawi script either, or maybe it's the lack of researching skills. LOL. But it's interesting. More examples would be nice and I think that someone could develop it and make it more "curly" ^_^
Is it by any chance meant to be written on leaves like Devanagari? Which would explain an avoidance of horizontal straight lines and a preference for curving lines.


Bingo!

Another thing, official documents like this one AFAIK were written on copperplates, either embossed or (I forgot the other method).
_________________
kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na

my freewebs site
Back to top
View user's profile Send private message
yssida



Joined: 16 Sep 2007
Posts: 253
Location: sa jaan lang

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 10:52 am    Post subject: Reply with quote

langover94 wrote:
eh...

i was hoping that it would look a little more curly like javanese, but otherwise its ok. maybe a little longer of a sample would look better.


Again, curly scripts would have been impractical then. You could end up ripping entire palm leaves with too much curls, or straight lines for that matter.
_________________
kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na

my freewebs site
Back to top
View user's profile Send private message
StrangeMagic
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 640

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 1:39 pm    Post subject: Reply with quote

Yay! The scanned versions are really good. And I love the longer samples. Very nice indeed.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
yssida



Joined: 16 Sep 2007
Posts: 253
Location: sa jaan lang

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 1:48 pm    Post subject: Reply with quote

Thank You. Smile
_________________
kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na

my freewebs site
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Mon Oct 22, 2007 5:11 pm    Post subject: Reply with quote

Tell us again what a "virama" is.
I know I've been told, and am supposed to know, but I can't remember.

yssida wrote:
Another thing, official documents like this one AFAIK were written on copperplates, either embossed or (I forgot the other method).
"Scratched in by the devil's claw" is the technique I remember from fiction. That's probably not the one you had in mind, though.
Back to top
View user's profile Send private message
yssida



Joined: 16 Sep 2007
Posts: 253
Location: sa jaan lang

PostPosted: Tue Oct 23, 2007 3:49 am    Post subject: Reply with quote

A 'virama' is a *diacritic applied to a symbol to remove the inherent 'a' in it. This could occur when a consonant occurs word-final. Thus 'ba' when applied with virama is 'b'

"Scratched by the devil's claw," that one made me laugh. Embossing involved punding the copper plate while the other method was done when the copper was still hot and soft.
_________________
kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na

my freewebs site
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Tue Oct 23, 2007 4:52 pm    Post subject: Reply with quote

yssida wrote:
A 'virama' is a *diacritic applied to a symbol to remove the inherent 'a' in it. This could occur when a consonant occurs word-final. Thus 'ba' when applied with virama is 'b'
That's what I thought.
The Tamil word for "tree", "maram", is written in their abugida with three characters; "ma", "ra", "ma with a dot diacritic". That "dot" must be a virama, whatever it gets called in Tamil.

Among some Western students the nickname "Schwa" is a kind of insult. It means they're generic and/or don't stand out against their surroundings. (It can be applied affectionately -- like calling the tallest guy in your posse "Shorty").

Among South & Southeast Asian students isn't the nickname "Virama" one as well? What does it mean to call someone a "Virama"?

BTW is Tagalog your L1? Or one of them, if you have more than one L1?
If not, is it one of your L2s, or are you not all that good at it?
Back to top
View user's profile Send private message
Serali
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 929
Location: The Land Of Boingies

PostPosted: Wed Oct 24, 2007 9:28 am    Post subject: Reply with quote

Hmmmmmmmmmm how do I say this?......

OMG PRETTY SCRIPTY!

It deserves boingies! YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY! Mr. Green


_________________


Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
yssida



Joined: 16 Sep 2007
Posts: 253
Location: sa jaan lang

PostPosted: Wed Oct 24, 2007 11:19 am    Post subject: Reply with quote

Thanks for the boingies!
eldin raigmore wrote:


BTW is Tagalog your L1? Or one of them, if you have more than one L1?
If not, is it one of your L2s, or are you not all that good at it?


Tagalog is my L2 actually and have studied it for the past 11 years. So yes, I consider myself quite comfortable speaking/writing it. I speak Cebuano which is a very related language, like German is to English.

Is it possible to have more than one L1? If so, probably yes. I've learnt to speak it even before formal education. From TV, plus chatting.

I almost forgot:
The longest sample reads (without spaces) "Ang lahat ng (nang) tawu ay isinilang sa mundu na malaya at marangal."

in more standard orthography: "Ang lahat ng tao ay isinilang sa mundo na malaya at marangal."

While THERE ARE diacritics for /e/ and /o/, I have not decided to use them for Tagalog. These sounds came from /i/ and /u/ and some diphthongs anyway. I am still one of those who spell my e's with i's and o's with u's.
_________________
kasabot ka ani? aw di tingali ka bisaya mao na

my freewebs site
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Wed Oct 24, 2007 6:54 pm    Post subject: Reply with quote

yssida wrote:
Tagalog is my L2 actually and have studied it for the past 11 years. So yes, I consider myself quite comfortable speaking/writing it. I speak Cebuano which is a very related language, like German is to English.
Thanks.

yssida wrote:
Is it possible to have more than one L1? If so, probably yes. I've learnt to speak it even before formal education. From TV, plus chatting.
If you're raised bilingual and speak two or more languages starting when you're first old enough to talk, definitely.
In some people's opinions, probably if you can speak two or more languages before a certain age -- at the oldest, sometime in your early 'teens -- then you can count all of them you're fluent in early, as your L1s.
Back to top
View user's profile Send private message
StrangeMagic
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 640

PostPosted: Wed Oct 24, 2007 10:01 pm    Post subject: Reply with quote

My L1 would probably be Hakka which is a Chinese dialect and I learnt it for about five years, until my parents decided to make me and my sister speak Cantonese for a month. Which worked great, but unfortunately, made our Hakka very poor (webasically forgot a whole load of the words! LOL).

But also, since the age of three we have been learning English, which would probably be our L2. I also study Spanish and know some Mandarin and Korean. ^_^
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Serali
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 929
Location: The Land Of Boingies

PostPosted: Wed Oct 24, 2007 11:47 pm    Post subject: Reply with quote

StrangeMagic wrote:
But also, since the age of three we have been learning English, which would probably be our L2. I also study Spanish and know some Mandarin and Korean. ^_^


That's awesome! The 2 languages that I would love to learn and plan to when I have the time are both Spanish and Korean. I know more Korean then I do Spanish for obvious reasons ( pretty scripty! ). Mr. Green


_________________


Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
langover94



Joined: 21 Aug 2007
Posts: 509
Location: USA

PostPosted: Thu Oct 25, 2007 11:10 pm    Post subject: Reply with quote

strange magic are you chinese??????? Shocked (wow that's not how i imagined you lol)

my L1 is english and my L2 is spanish (which is quite useful here in america). although i dont know all the vocab, i'd say that im pretty fluent in conversations.
_________________
Join us at: The Renewed Spirits Forum!
Please join for good discussion. (We need members!)
Back to top
View user's profile Send private message
Serali
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 929
Location: The Land Of Boingies

PostPosted: Fri Oct 26, 2007 2:16 am    Post subject: Reply with quote

Yeah he's Chinese! He told me a while back on here. When he told me I couldn't believe it either. LOL! So when ever I need to know something in Chinese I now have some one to ask. Mr. Green

Plus you can't always rely on Online Translators.


_________________


Tobo deu ne lenito sugu? - You kissed a frog?!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
StrangeMagic
Admin


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 640

PostPosted: Fri Oct 26, 2007 9:54 am    Post subject: Reply with quote

Haha, yeh. Well, my Chinese isn't 'great' due to the lack of exposure to it by living in England all my life. LOL It's annoying when you're not good at your own mother tongue but I get by. Razz
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conscript
Goto page 1, 2, 3  Next
All times are GMT
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID © 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory


Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com