Vreleksá Forum Index Vreleksá
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Jinnic script

 
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conscript
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 776
Location: Over yonder

PostPosted: Thu Aug 20, 2009 5:09 am    Post subject: Jinnic script Reply with quote

We all knew (okay, okay, I knew) that this was coming eventually. Here is the first sample of the Jinnic script. It's used to write Old Jinnic in the sample, but there are few differences between the old script and the new one. The only differences are the introduction of tone marks and of the letter ř /r\/, a phoneme not present in Old Jinnic.
And here it is!

The text says:

"Vakmī mano vakt mētat yes moran
Söōac Atta Ra Kiran nai porjan", which are the first two lines of the Jinnic epic Maryetīn.

And the first set of letters in each line (right-to-left) is meant to be two words, not one. It's just a style thing and is not present in normal writing, old or current.
_________________
Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
Nous savons où tu habites.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 872
Location: Everu

PostPosted: Thu Aug 20, 2009 4:15 pm    Post subject: Reply with quote

That's pretty cool looking. Reminds me a lot of older forms of Chinese.

Is this the one you were talking about earlier that's somewhat logographic, or is this plain phonetic?
_________________
'We are the knights who say, "に!"'

「私たちに理性と知性を与えた神は、その神と同じのは、その使いを捨てるつもりがあると信じざるを得なさそうではない。」
 -ガリレオ・ガリレイ

My friend, after an intense 10-minute session of being yelled at by my Latin teacher: 'Well, at least I know my verb cases...'
Back to top
View user's profile Send private message
twix93



Joined: 23 Jul 2009
Posts: 57
Location: England

PostPosted: Thu Aug 20, 2009 4:21 pm    Post subject: Reply with quote

It looks good. A longer sample text or a transliteration guide would be good, if that's possible Smile
Is this an alphabet? (Or a syllabary?)
Back to top
View user's profile Send private message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 776
Location: Over yonder

PostPosted: Thu Aug 20, 2009 4:26 pm    Post subject: Reply with quote

This is not logographic. This is an abugida (Notice how I didn't say "This is SPARTA" — that's what makes us conlangers different from the rest of the Internet).
_________________
Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
Nous savons où tu habites.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 872
Location: Everu

PostPosted: Thu Aug 20, 2009 4:48 pm    Post subject: Reply with quote

Ah. Awesome. What's the base vowel?
_________________
'We are the knights who say, "に!"'

「私たちに理性と知性を与えた神は、その神と同じのは、その使いを捨てるつもりがあると信じざるを得なさそうではない。」
 -ガリレオ・ガリレイ

My friend, after an intense 10-minute session of being yelled at by my Latin teacher: 'Well, at least I know my verb cases...'
Back to top
View user's profile Send private message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 776
Location: Over yonder

PostPosted: Thu Aug 20, 2009 6:51 pm    Post subject: Reply with quote

There is technically no base vowel, but often people use /a/ as one.
_________________
Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
Nous savons où tu habites.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 776
Location: Over yonder

PostPosted: Sat Aug 22, 2009 12:13 am    Post subject: Reply with quote

Let's see the transliteration guide!
_________________
Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
Nous savons où tu habites.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 872
Location: Everu

PostPosted: Sat Aug 22, 2009 12:16 am    Post subject: Reply with quote

Awesome!

You seem to draw a clear contrast between angular and curved letters. Is this significant/intentional/anything?
_________________
'We are the knights who say, "に!"'

「私たちに理性と知性を与えた神は、その神と同じのは、その使いを捨てるつもりがあると信じざるを得なさそうではない。」
 -ガリレオ・ガリレイ

My friend, after an intense 10-minute session of being yelled at by my Latin teacher: 'Well, at least I know my verb cases...'
Back to top
View user's profile Send private message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 776
Location: Over yonder

PostPosted: Sat Aug 22, 2009 12:28 am    Post subject: Reply with quote

Please do clarify.
_________________
Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
Nous savons où tu habites.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 872
Location: Everu

PostPosted: Sat Aug 22, 2009 12:52 am    Post subject: Reply with quote

You seem to have a set of angular-looking letters and a set of curved letters. Is this intentional, and does it mean anything?
_________________
'We are the knights who say, "に!"'

「私たちに理性と知性を与えた神は、その神と同じのは、その使いを捨てるつもりがあると信じざるを得なさそうではない。」
 -ガリレオ・ガリレイ

My friend, after an intense 10-minute session of being yelled at by my Latin teacher: 'Well, at least I know my verb cases...'
Back to top
View user's profile Send private message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 776
Location: Over yonder

PostPosted: Sat Aug 22, 2009 3:50 am    Post subject: Reply with quote

Well, the way I wrote the full vowels may have been much more angular, but I can assure you that it means nothing. People do normally write them in the style I wrote them, but it is common to see the full vowels written more curvy.
_________________
Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
Nous savons où tu habites.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conscript
All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID © 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory


Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com