Vreleksá Forum Index Vreleksá
The Alurhsa Word for Constructed: Creativity in both scripts and languages
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Resources
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conlangs
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kiri



Joined: 13 Jun 2009
Posts: 471
Location: Latvia/Italy

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 2:59 pm    Post subject: Reply with quote

日本語を話しません。I have learnt it for one year only (together with French). I can also understand a little bit of Russian and the complete basics of German.

But I'm not sure if this is the right place for this kind of talk Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 6:48 pm    Post subject: Reply with quote

Waah, German! Very Happy I wanted to take it in high school but for some crazy reason the classes were always full! I thought everyone took Spanish, but apparently I was wrong. (^_^)

僕も「ようこそ」って言いたい - ようこそ!作ったことばが好きだよ。Very Happy
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
killerken



Joined: 30 Sep 2008
Posts: 134
Location: Florida

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 7:07 pm    Post subject: Reply with quote

I wanted to learn German, too, but was forced to take Spanish. They only offered the Spanish IB exam at my school.

Not to be left out, japanesjapanesejapanese Cool
_________________
Speak: English, Spanish
Invent: Fidhaas
Learn: Polish
Awesome: Yes
Back to top
View user's profile Send private message
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 7:25 pm    Post subject: Reply with quote

I've never actually taken a Japanese class (I probly will when I get to college, maybe sooner). All they offer at my (small private) high school is Spanish, and honestly I really don't like Spanish. I'm taking Latin instead, I like it better than all of the Romance languages.

I just realized that from my first post to achemel's post, every single post has had Japanese in it somewhere except Aeetl's in Latvian.
Back to top
View user's profile Send private message
Aeetlrcreejl



Joined: 08 Jun 2007
Posts: 839
Location: Over yonder

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 10:48 pm    Post subject: Reply with quote

I on'y wish I spoke Latvian. I do know some words, but not too many.

And Tolkien_Freak, I'll go edit my post to contain Japanese so that the continuity isn't broken.
_________________
Iwocwá ĵọṭãsák.
/iwotSwa_H d`Z`Ot`~asa_Hk/
[iocwa_H d`Z`Ot`_h~a_Hk]
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Sun Jun 14, 2009 10:54 pm    Post subject: Reply with quote

Razz Razz Razz
Back to top
View user's profile Send private message
achemel



Joined: 29 Mar 2009
Posts: 556
Location: up for debate

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 2:32 am    Post subject: Reply with quote

Wish I knew Latvian too. (^_^) I took Latin my last year in high school, but I don't remember much... I just know the words to the chorus parts in E Nomine songs, haha, and a little bit of the fairy-spell from Jonathan Strange & Mr. Norrell. I thought that was a fantastic book. Very Happy
_________________
I have some small knowledge of:
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French
I would like to learn:
Italian, Norwegian, Gaelic
Main conlangs:
ddamachel, tadvaradcel, ra cel, lashel, hemnalg, nomah
Back to top
View user's profile Send private message
killerken



Joined: 30 Sep 2008
Posts: 134
Location: Florida

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 3:31 am    Post subject: Reply with quote

I'm excited to be taking Latin next August! I've been messing around the wikiversity page and flipping through Wheelock's Latin that I bought at Barnes & Noble for a while, so I'm ready to actually get some learning done.
_________________
Speak: English, Spanish
Invent: Fidhaas
Learn: Polish
Awesome: Yes
Back to top
View user's profile Send private message
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 3:35 am    Post subject: Reply with quote

Wheelock's is a wonderful textbook, we used it for our Latin I and II classes at our school. (I still have mine since I'm going to NJCL Nationals this summer (W00t!!).) My one complaint is that it spends 12 WHOLE CHAPTERS on the subjunctive - one per use - whereas in my Biblical Greek I class last year we learned them all in one day. The rest of it is awesome.

Back in 6th grade we had these terrible little things that were nothing more than vocab lists and conjugation/declension charts. No explanation, just vocab and charts. We learned NOTHING. (I managed to guess the case uses fairly accurately, but that was merely guessing on my part and nothing that I was taught.)

@achemel: E Nomine? Whuzzat?
Back to top
View user's profile Send private message
killerken



Joined: 30 Sep 2008
Posts: 134
Location: Florida

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 3:40 am    Post subject: Reply with quote

It does seem like a great book. I especially love that it doesn't start you out translating stupid little made-up phrases. You actually start with Cicero adn Virgil. Very cool to drop you right in the middle of the best part of Classical literature.
_________________
Speak: English, Spanish
Invent: Fidhaas
Learn: Polish
Awesome: Yes
Back to top
View user's profile Send private message
Tolkien_Freak



Joined: 26 Jul 2007
Posts: 1231
Location: in front of my computer. always.

PostPosted: Mon Jun 15, 2009 3:43 am    Post subject: Reply with quote

Indeed. Most of the Sententiae Antiquae (at least near the beginning) are modified to make them more understandable to students at that level, but they are far better than the ones my teacher makes up for quizzes ^_^

Just wait 'till you try reading unmodified Vergil. You'll find adjectives modifying nouns three lines away. It's crazy. (Cicero is way easier, I actually read through a bit of his Oratio Prima in Catilinam at the end of this year.)
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Fri Jun 19, 2009 5:41 pm    Post subject: Reply with quote

Speaking of resources:
Look at
http://languagelink.let.uu.nl/tds/main.html#home[0]
and at
http://stresstyp-test.leidenuniv.nl/form2b.htm .
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Sun Jul 12, 2009 8:50 pm    Post subject: Reply with quote

On Conlang-L someone told me about a resource I'm having some fun with.

http://elexicon.wustl.edu/
http://elexicon.wustl.edu/WordStart.asp
http://elexicon.wustl.edu/query13/query13.asp

It's got 80000 English words and 80000 "English" non-words.
They tracked how fast people recognized whether or not it was a word, and how fast they could pronounce it, and how accurate they were in both recognition and pronunciation.
They also track some phonological and morphological facts about the word; how many phonemes, how many syllables, how many morphemes, etc.
And they track orthographical features about it, too.
They track the words' frequencies according to two different major studies.
They track something they call "bigrams". As near as I can tell, they look at each consecutive pair of letters in the word, and tell how frequent that pair of letters is; they're trying to determine whether familiarity with all the bigrams makes it easier or harder to recognize or pronounce the word.
They have things they call "phonological neighborhoods" -- other words that sound a lot like this word -- and "orthographical neighborhood" -- other words that are spelled a lot like this word. (In most cases the neighborhoods are up to 20 words big.) They tell how many "neighbors" of the word are more frequent than it is, and how many are less frequent. The idea, I think, is to figure out if a word is a lot like a lot of more familiar words, it's likely to be misread; and the existence of a lot of similar less-familiar words might also have such an effect, though a noticeably less radical effect.

-------------------------------------------

Anyway; these might give you ideas about how your own conscripts should work, at least if your conscripts are somewhat sound-based.

Also, if you just want to know the most frequent English words, you can find them here, up to the first 80,000.

Also, if you have a bunch of "non-words" -- that is, words in a conlang instead of English -- you can input a list of them and it will deduce phonological and orthographical rules based on that list, and tell you how hard or easy it predicts recognizing some other word might be.
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
Aert



Joined: 03 Jul 2008
Posts: 354

PostPosted: Sun Jul 26, 2009 4:28 am    Post subject: Reply with quote

http://www.eskimo.com/~ram/lexical_semantics.html

is an amazing resource for beginning/intermediate conlangers/linguists. I just started reading it, but even the contents listing is great. Very easy to read so far, and later on he outlines a complete language (Interlingua).

It is, however, 273 pages in Word Shocked
Back to top
View user's profile Send private message
Baldash



Joined: 19 May 2009
Posts: 86
Location: Sweden

PostPosted: Mon Jul 27, 2009 6:51 pm    Post subject: Reply with quote

Aert wrote:
http://www.eskimo.com/~ram/lexical_semantics.html

is an amazing resource for beginning/intermediate conlangers/linguists. I just started reading it, but even the contents listing is great. Very easy to read so far, and later on he outlines a complete language (Interlingua).

It is, however, 273 pages in Word Shocked

It's name is Latejami. Much of the morphology of my own conlang is borrowed from Latejami, mainly just regularized and slightly expanded.

As for other conlangs worth looking at
Ithkuil and Ilaksh
Qþyn|gài
gjâ-zym-byn

and a conpidgin more than a conlang:
Toki Pona


----- edit -----

and a congrammar:
AllNoun
Back to top
View user's profile Send private message
Kiri



Joined: 13 Jun 2009
Posts: 471
Location: Latvia/Italy

PostPosted: Wed Jan 19, 2011 2:53 pm    Post subject: Reply with quote

The conlang info is pretty basic, but the charts may be of use
http://www.langmaker.com/ml0102.htm
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Tue Jun 07, 2011 4:40 pm    Post subject: Reply with quote

Dhanus wrote:
Hey Eldin,

You wouldn't happen to be able to link me to that website where you enter in a conlang's phonological constraints which then generates all the possible combinations?

Thank you,

David.


IIRC there are more than one.

The one with the easiest-to-remember name (for me; YMMV) is "awkwords".
http://awkwords.wsr3.net/

This is more comprehensive, or at least appears to be so, and some prefer it:
http://www.fantasist.net/wordmaker2.shtml

http://dffd.wimbli.com/file.php?id=1738 has also been recommended. I think it looks like you have to download it and install it to use it, unlike the other two which apparently can be used online. But some prefer it to either of the other two.

There may be more as well; in fact I think at least one is now being created and will probably be available at some unknown future date.
_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
eldin raigmore
Admin


Joined: 03 May 2007
Posts: 1621
Location: SouthEast Michigan

PostPosted: Thu Nov 24, 2011 10:18 pm    Post subject: Reply with quote

If you want a thematic dictionary, which might help you to generate your vocabulary, one of them is:
Infobase Publishing wrote:
Descriptionary: A Thematic Dictionary, Fourth Edition
Format:EBOOK
Authored by: Marc McCutcheon
From the Series: Writers Reference
Trim Size: ISBN-10: 1438129742
ISBN-13: 978-1-4381-2974-7
Imprint: Facts On File
Published: 05/01/2010
Dewey Number: 423

_________________
"We're the healthiest horse in the glue factory" - Erskine Bowles, Co-Chairman of the deficit reduction commission
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vreleksá Forum Index -> Conlangs
Goto page Previous  1, 2
All times are GMT
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Theme ACID © 2003 par HEDONISM Web Hosting Directory


Start Your Own Video Sharing Site

Free Web Hosting | Free Forum Hosting | FlashWebHost.com | Image Hosting | Photo Gallery | FreeMarriage.com

Powered by PhpBBweb.com, setup your forum now!
For Support, visit Forums.BizHat.com