| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
eldin raigmore
Joined: 03 May 2007 Posts: 548 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Thu Oct 18, 2007 7:11 pm Post subject: TransChal: "Anything worth doing is worth doing badly.& |
|
|
Translation Challenge:
In Carla Speed McNeil's graphic novel "Talisman" a young aspiring writer is her own worst critic. Her older brother, a somewhat-more-successful motion-picture artist, comforts her with the advice:
Anything worth doing is worth doing badly.
I think this would also be good advice to newbish conculturers and conlangers and conscripters and conworlders.
Last edited by eldin raigmore on Fri Oct 19, 2007 7:41 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
Aeetlrcreejl

Joined: 08 Jun 2007 Posts: 551 Location: Over yonder
|
Posted: Thu Oct 18, 2007 11:10 pm Post subject: |
|
|
What is "newbish"? _________________ Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
 |
|
| Back to top |
|
 |
eldin raigmore
Joined: 03 May 2007 Posts: 548 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Fri Oct 19, 2007 12:27 am Post subject: |
|
|
| Aeetlrcreejl wrote: | | What is "newbish"? | You know what a newby or n00by is, right? Someone new to whatever it is.
"Newbish" means, sort-of-like-a-noob.
Some of those of us who aren't experienced, even after we're not quite "new" anymore, may sometimes look at all we've struggled to achieve so far and say "what crap! I'd be ashamed to show anyone that".
The point of this advice is to keep at it. "Anything worth doing is worth doing badly." If we really want to do it we should just keep on practicing, even if we aren't good enough yet (in our own opinions). It's better to do something, even if it's wrong, than to get discouraged and give up. |
|
| Back to top |
|
 |
Tolkien_Freak

Joined: 26 Jul 2007 Posts: 318 Location: Eiëra
|
Posted: Fri Oct 19, 2007 1:37 am Post subject: |
|
|
If this is a translation challenge, then:
Normal orthography:
Ui røke tëué zẃre ui tëué zẃre uti.
ASCII character adaptation:
Ui ro/ke te.ue' zw're ui te.ue' zw're uti . |
|
| Back to top |
|
 |
eldin raigmore
Joined: 03 May 2007 Posts: 548 Location: SouthEast Michigan
|
Posted: Fri Oct 19, 2007 7:40 pm Post subject: |
|
|
| Tolkien_Freak wrote: | | If this is a translation challenge | It is.
| Tolkien_Freak wrote: | , then:
Normal orthography:
Ui røke tëué zẃre ui tëué zẃre uti.
ASCII character adaptation:
Ui ro/ke te.ue' zw're ui te.ue' zw're uti . | Thanks. |
|
| Back to top |
|
 |
halyihev

Joined: 23 Apr 2007 Posts: 157 Location: Vermont, New England / Vrïtálá Kritsensá, Álurhná
|
Posted: Fri Oct 19, 2007 10:33 pm Post subject: |
|
|
Alurhsa:
Te elshô kelyê, elshô lezáme kelyê.
Tariatta:
Rishasu ta ena ka, rishasu ena ka ire.
Ku Tal:
Në luth ku bot, po luth në pag bot. _________________ Dwirze ghárìlen ershónyá áqálán.
Álurhsá Ólevár/Alurhsa Website: http://alurhsa.org
Sehályensá Víláren/Bilingual Blog: http://blog.alurhsa.org
Álurhsá Ásálqáren/Alurhsa Board: http://forum.alurhsa.org |
|
| Back to top |
|
 |
isepiki

Joined: 03 Jan 2008 Posts: 34 Location: Researching Boingies
|
Posted: Fri Jan 04, 2008 10:41 pm Post subject: |
|
|
Toki Sona
Badutiima dutiinetin.
Ba-du-tii-ma du-tii-ne-tin _________________
Tamalaromaseeteedomasimeedekilarogotin
I'm glad the sky is blue and the ground is green with lot's of good air in-between |
|
| Back to top |
|
 |
Aeetlrcreejl

Joined: 08 Jun 2007 Posts: 551 Location: Over yonder
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 12:14 am Post subject: |
|
|
I meant, "How newbish do you mean by newbish?", but that's an eon-old discussion.
Toki Sona? Where have I heard something like like before??? _________________ Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
 |
|
| Back to top |
|
 |
isepiki

Joined: 03 Jan 2008 Posts: 34 Location: Researching Boingies
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 12:29 am Post subject: |
|
|
It's named after Toki Pona and Sona. Sona in agglutionating and Toki pona has 120 words. Toki Sona has 120 roots, which combine to make words (loooooooong ones.) Inspired by your conlang, Neiriko. _________________
Tamalaromaseeteedomasimeedekilarogotin
I'm glad the sky is blue and the ground is green with lot's of good air in-between |
|
| Back to top |
|
 |
Aeetlrcreejl

Joined: 08 Jun 2007 Posts: 551 Location: Over yonder
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 3:40 am Post subject: |
|
|
Thanks.
There are word boundaries in Neiriko, while there don't seem to be any in Toki Sona. Languages aren't like that. That's how Neiriko used to be before I realised it was just half-Romance-y words strung together. _________________ Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
 |
|
| Back to top |
|
 |
Aeetlrcreejl

Joined: 08 Jun 2007 Posts: 551 Location: Over yonder
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 3:43 am Post subject: |
|
|
Ikahojal kahojkğw. _________________ Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
 |
|
| Back to top |
|
 |
langover94
Joined: 21 Aug 2007 Posts: 500 Location: USA
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 4:03 am Post subject: |
|
|
How on earth do you pronounce that...
Can you give me a gloss? _________________ Join us at: The Renewed Spirits Forum!
Please join for good discussion. (We need members!) |
|
| Back to top |
|
 |
Aeetlrcreejl

Joined: 08 Jun 2007 Posts: 551 Location: Over yonder
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 6:06 am Post subject: |
|
|
I made a typo; it should be Ikahojal kahojkfğw.
I-ka-hoj-al ka-hoj-k-f-ğw.
Thing-worth-do-NOM.SING worth-do-copula-G22-bad. _________________ Tiedämme missä asut.
Tamaqqut qantib.
Selæm ùthakyvl.
 |
|
| Back to top |
|
 |
isepiki

Joined: 03 Jan 2008 Posts: 34 Location: Researching Boingies
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 2:16 pm Post subject: |
|
|
| Aeetlrcreejl wrote: | Thanks.
There are word boundaries in Neiriko, while there don't seem to be any in Toki Sona. Languages aren't like that. That's how Neiriko used to be before I realised it was just half-Romance-y words strung together. |
There are boundaries. One word contains one verb, and copulas don't count. _________________
Tamalaromaseeteedomasimeedekilarogotin
I'm glad the sky is blue and the ground is green with lot's of good air in-between |
|
| Back to top |
|
 |
langover94
Joined: 21 Aug 2007 Posts: 500 Location: USA
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 5:35 pm Post subject: |
|
|
| Aeetlrcreejl wrote: | I made a typo; it should be Ikahojal kahojkfğw.
I-ka-hoj-al ka-hoj-k-f-ğw.
Thing-worth-do-NOM.SING worth-do-copula-G22-bad. |
Thank you! can you give me an X-SAMPA (or IPA) pronunciation? _________________ Join us at: The Renewed Spirits Forum!
Please join for good discussion. (We need members!) |
|
| Back to top |
|
 |
|